人気ブログランキング | 話題のタグを見る
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg湖
こんばんは。寿限無寿限無五劫の以下略です (ウソ)。

ちょっと前になるんですが、CBS Newsでこんな話題を取り上げていました。

CBS News 2009/05/15: Spell Me A River
  -- ミシシッピの4倍以上の長さだよ、文字数では。

子供達、最後の方は折り重なっちゃってます。
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg湖_a0022216_2315391.jpg

自治体も綴りを間違えちゃうくらい。看板は今回直したのですが、パトカーの方が残ってます。
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg湖_a0022216_23164363.jpg

私も綴りを間違えないよう細心の注意を払いました。ウソ。下記からコピペしました。
Wikipedia: Longest word in English (Wikipediaにはこんな項目もあるんだね ...)

"Longest word in English" の項目に地名を含めるかどうかは議論のあるところ、とあります。また、これもアメリカンインディアンの言葉でしょうから、「英語」とも言い難いですね (マオリ語の地名は英語と言い難いと書いてありましたが、この語の地名に関しては特に言及がありませんでした)。

追記: らふぃさんから、意味も面白い、ってコメントがありました。ニュースの方では、大意は魚釣りの境界と言っていましたが、Wikipediaの方にはもっと正確なところが書いてあります。
あなたは湖のあなた側の岸で釣りをする
私は湖の私側の岸で釣りをする
誰も真ん中では釣りをしない
長くなる訳だよね。最後は要らないしw

それから調べたらこんなのもありました。
Lake ChargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamauggさんはFacebookを利用しています。
by yoshihiroueda | 2009-05-21 23:31 | 世界
<< 小さな活動家 日本人がカルガモの行列が好きな... >>